Вспіти на Сьоме Небо

Октябрь 5, 2017
Автор: Break-Fast

 

Залишилося лише два дні роботи Виставки українського декоративного мистецтва «Сьоме небо» в галереї Tauvers.

Назва «Сьоме небо» відображає міфологічний, сакральний характер експозиції та пов’язана із світосприйняттям, уявленням давніх українців про устрій світу. 

Доречі, це назва однієї з невимовно духовних картин однієї з учасниць виставки — Тетяни Губіної — «Сьоме небо».

Сьоме Небо

Сьоме Небо

Виставка «Сьоме небо» присвячена сучасному українському мистецтву, відображенню його у найрізноманітних жанрах та проявах. Від дизайну інтер’єрів, тканин, предметів побуту до картин, скульптури та виробів декоративно-ужиткового мистецтва. 

Найважливішою складовою культури українського народу є релігійна сфера. Багато видів традиційного мистецтва пронизані релігійним духом та символічним тлумаченням. Релігія в її християнському контексті стала інтегруючим ядром українського суспільства, вона визначила світорозуміння та світобудову народу, накладаючи відбиток на всі форми життєдіяльності людей і суспільний устрій.

 

Цей аспект української народної культури досі залишається предметом досліджень етнографів, фольклористів та мистецтвознавців. Саме він став тою ланкою, що об’єднала у виставці «Сьоме небо» такі різні предмети та жанри.

Виставка покликана перевернути погляд на традиційне мистецтво та сприйняття ужиткових, повсякденних речей, які, пройшовши зміну часом, набувають іншого значення. Так, наприклад, масивні двері стають картиною, а сільськогосподарське знаряддя для загрібання сіна – вішалкою. Цікаві та креативні, вони об’єднуються, створюючи унікальний мистецький та побутовий простір.

До вашої уваги – учасники виставки, відомі митці, та оригінальні майстри свого фаху.

 

 

 

 

Тетяна Губіна

Народилась в Києві у 1973 році, випускниця Національної Академії мистецтв та архітектури, факультет живопису. Приймала участь у відновленні розпису Успенського собору в Києві, а також Іоннівського монастиру, розробляла святковий ряд для іконостасу церкви Архістратига Михаїла в місті Бородянка.

Активний учасник виставок в Україні та Європі з 1991 року.

Абсолютна більшість робіт Тетяни виконана на дереві в авторській техніці з використанням прийомів і художніх технологій старих майстрів – левкасу.

Левкас – назва основи, яка використовується в іконописі з Середньовіччя до наших часів. Полотно ґрунтується (шар за шаром, багато разів) спеціально зробленою сумішшю і через це стає твердим як дерево, але ідеально гладким.

 

Левкас як техніка – виклик для майстра, тому що забирає багато часу та сил, але й стає своєрідним способом медитації, підготовки до створення шедевру.

Можливо, саме ця зосередженість приводить Тетяну до створення на білому тлі левкасу тонких, концентрованих, емоційних «можливостей буття», як називав справжнє мистецтво Мілан Кундера.

 

Також в творчому арсеналі Тетяни – багато смислові художні інсталяції, скомпоновані з повсякденних предметів, які під майстерною рукою митця перетворюються на картини, що затримують коло себе, надихаючи до роздумів…

 

Tetyana Gubina

Born in 1973 in Kyiv, obtained a degree in pictorial arts of the National Academy of Visual Arts and Architecture. Took part in restoration of Dormition cathedral and Trinity Monastery of St. Jonas wall paintings, designed the festival tier of the iconstand for the church of St. Archangel Michael in Borodyanka.

Actively participates in Ukrainian and European art exhibitions since 1991.

The majority of Tetyana’s works are wood paintings created by using the original artist’s method combined with ancient gesso techniques.

Gesso also stands for the ground widely used in icon painting since medieval times. The ground is coated with a special primer mixture (many layers in succession) which makes the surface hard as wood and perfectly smooth.

Gesso is a challenging technique that requires a lot of time & effort, also providing a slightly meditative effect though, which helps prepare for creating a masterpiece.

Maybe this concentration allows Tetyana depicting on the white gesso ground sophisticated and emotional ‘possibilities of existence’ which is the embodiment of true art according to Milan Kundera.

 

 

 

 

Віта Хайдурова – автор яскравого арт-посуду з фантастичними сюжетами та образами. Її техніка – майоліка, тобто кераміка з глазуровим розписом, а сюжети міні-історій приходять з графічного досвіду Віти. Символи – спіралі, зірки та рослини, «герої» – дивні риби та неможливі птахи.

Не менш привабливими є абстрактні узори та кольорові пошуки майстрині. Деякі тарілки вже наповнені фруктами, а чашки – теплом і без чаю.

Жива, приємна для дотику форма – окрема риса виробів Віти. Тарілки, глечики, чашки та молочники наче не знають, що вони – тверда глина, і спокушають оманливою м’якістю. Така «активна» форма забезпечує завжди свіжий погляд на виріб, який з кожного ракурсу виглядає по-новому.

 

Віта народилася в Борисполі, закінчила Київський художньо-промисловий технікум та Київський державний художній інститут. З 1989 року – постійний учасник всеукраїнських та міжнародних виставок. З 1992 року – член Національної Спілки художників України. Більш відома як графік та ілюстратор, тепер вона використовує художні навички для створення кольорового посуду.

Vita Haidurova

The bright art crockery by Vita Haidurova is full of fantastic patterns and images. She applies a technique of majolica, which is glaze painting on ceramics, and depicts mini stories from her graphic experience. Among Vita’s symbols are spirals, stars, and plants inhabited by strange fishes and impossible birds. The master’s abstract patterns and color solutions are eye-catching as well. Some of her plates are already filled with fruit and the cups radiate warmth even without any tea inside.

Artworks by Vita are remarkable by their vivid shapes inviting to touch. It seems like her plates, jars, cups, and milk jars have now idea that they’re made of clay and are supposed to look solid – they seduce with illusive pulpiness instead. Such a dynamic shape ensures an original look from each perspective.

Vita was born in Borispol’, graduated from Kyiv College of Art and Industry, then Kyiv State Art Institute. She is constantly participating in Ukrainian and international art exhibitions since 1989. A member of National Union of Ukrainian Artists since 1992. Being already a renowned graphic artist and illustrator, now Vita is successfully applying her artistic skills for creating colored crockery.

 

 

 

Олена Бугайченко

Дукачі та намиста – традиційні прикраси, що віками служили для самовираження та навіть соціальної ідентифікації українських жінок. Дукач – це металевий кулон у вигляді монети, прикрашений камінцями. Намисто представляти не треба – це найстарша й найпоширеніша з жіночих нашийних прикрас на всій території України.

Перший та другий різновиди прикрас дають майже необмежений простір для авторської уяві, і майстриня Олена Бугайченко собі ці межі не встановлює. Окрім однієї – всі її прикраси оригінальні та не повторюються.

Олена народилась в Ленінграді, але все життя прожила в Києві. За спеціальністю інженер-енергетик, вона обрала творчий шлях і ще у 1990 році написала книжку з в’зання «Рідкісні візерунки». Серед її захоплень: музика, малювання, в’язання, а з 2010 року – авторські прикраси з натурального каменю.

Пишні та яскраві композиції за каменю, металу та кераміки обирають багато відомих жінок України, серед яких – Зінаіда Ліхачева, Катерина Ющенко, Роксолана Богуцька та інші. Деякі намиста мають складну символіку, інші підтримують традицію кількох разків, адже – чим більше їх було на шиї у жінки в давні часи, тим більш заможнішою була їх власниця.

Olena Bugaichenko

Coin ornaments & bead necklaces are traditional jewelry pieces Ukrainian women used for centuries to emphasize their beauty and even social background. A metal coin-shaped pendant is named ‘dukach’ in Ukrainian while a bead necklace doesn’t require any introduction as it’s famous since ancient times and is widely popular among women all over Ukraine.

These two jewelry types open limitless space for creative imagination, and Olena Bugaichenko doesn’t set any limits in her work as well except sticking to one principle: each of her art pieces is outstanding & unique.

Olena was born in Leningrad but has spent most of her life in Kyiv. She obtained a qualification of a power engineer, however, then decided to go in for arts instead and in 1990 published a book on knitting named Exquisite Patterns. She is fond of music, painting, knitting, and since 2010 creates exclusive ornamental stone jewelry.

Luxurious and bright items made of stone, metal, and ceramics attract attention of many remarkable Ukrainian women such as Zinaida Likhachyova, Katerina Yuschenko, Roksolana Bogutska, and more. Some of the art pieces have complicated symbolic meanings, the other represent the multi-row tradition of ancient Ukraine: the more rows a woman had in her bead necklace, the wealthier she was.

 

 

 

Олександр Ковальчук та Ірина Пастернак

Родина Ковальчуків – творча сімейна пара, що створює свій власний Всесвіт з металу та скла. В скульптурах, панно та прикрасах втілені незвичайні та цілком оригінальні образи, візерунки, мотиви та символи.

Олександр працює переважно з листовою міддю та сплавами металів, виготовлених на її основі. Це листова бронза, латунь, мельхіор. Техніка, в якій митець створює вироби, поєднує багато способів художньої обробки металу: карбування, виколотка, кування, хімічні способи обробки тощо. Всі деталі з’єднані між собою методом паяння твердими припоями.

Ірина Пастернак експериментує в царині художньої емалі. Ця дуже давня техніка використання скляного порошку та високих температур. Вона дозволяє комбінувати кольори, знаходити незвичайні рішення. Витончені кулони, сережки та каблучки, що їх створює Ірина, — всі ексклюзивні та неповторні.

 

 

Обидва майстри – постійні учасники виставок та ярмарок. Їх роботи майстрів зберігаються у Національному музеї декоративного мистецтва України, у приватних колекціях і за кордоном. Олександр Ковальчук також є членом Національної спілки художників України.

 

Oleksander Koval’chuk and Iryna Pasternak

Oleksander Koval’chuk and Iryna Pasternak is a couple of artists who create their own Universe out of glass & metal. Their sculptures, panel pictures, and jewelry pieces embody original and fantastic images, patterns, motifs, and symbols.

Oleksander’s materials are mainly copperplates and plates made of copper-based alloys like bronze, brass, and cupronickel. His technique includes various metalworking art methods: fullering, shaping, forging, and chemical treatment. All the details are put together with brazed joints.

 

 

Iryna Pasternak experiments in the art of enameling. This ancient technique uses glass powder processed with high temperatures and allows combining colors and discovering fresh creative solutions. Sophisticated pendants, earrings, and rings by Iryna are all special and exclusive.

Both artists regularly participate in exhibitions and fairs. Their works are presented at the National Museum of Ukrainian Folk Decorative Art and in private Ukrainian and foreign collections. Oleksander Koval’chuk is also a member of National Union of Ukrainian Artists.

 

 

 

 

 

Водночас чуттєві та витончені вироби з кераміки виходять з рук Валентини Єсіпової. Серед них – м’яті пляшки-скульптури, тарілки, що стають основою для глазурованих картин, та безліч варіантів втілення форми гранату. Золотаві, синьо-білі, червоні фрукти – окрема лінійка виробів майстрині під назвою «Пригадуючи Стамбул». Яскраві та дотепні підсвічники, набори келихів та тарілок мають також суто утилітарну функцію.

Валентина народилась в Києві, закінчила Київський Державний Інститут декоративно-прикладного мистецтва та дизайну. Кераміка – далеко не єдине її захоплення, вона також є ілюстратором, дизайнером, фотографом та членом The Royal Photographic Society of Great Britain (2013).

Активна участь у виставках України та Європи – з 1990 року. Куратор творчих проектів: «Скіфське золото» для корпорації Інтерпайп, 2003, «Наукою переможеш» для корпорації Інтерпайп, 2004, «Слово і діло» — виставка шрифтового плакату, 2010.

Valentina Yesipova

The master creates sensual and at the same time sophisticated ceramic artworks. They include ‘crumpled-bottle’ sculptures, glazed paintings on plates, and pomegranates embodies of thousand shapes & kinds. These golden, white-blue, and red fruits form a separate line of her works. Bright and carefully crafted candleholders, sets of bowls and plates can be of great domestic use as well.

Valentina was born in Kyiv and graduated from Kyiv State Institute of Decorative and Applied Art and Design. Ceramics is only a one of her passions, which also include illustrative & graphic design and photography. Valentina is a member of The Royal Photographic Society of Great Britain (2013).

She actively participates in Ukrainian and European art exhibitions since 1990. A manager of the following art projects: Scythian Gold for Interpipe corporation, 2003; Scientia Vinces for Interpipe corporation, 2004; Word and Act exhibition of typographic posters, 2010.

 

 

 

Мистецтво гончара – чуйними пальцями створити форму, в яку прагне втілитись природа, віднайти її суть, формулу її гармонії. Це справжній діалог із нашою часткою Всесвіту, в якому перші люди у більшості давніх міфів були створені саме з глини.

Гончарною справою Володимир Довган захопився на початку 90-х, в перші роки свого шляху працюючи виключно в техніці чорно-лощеної «гаварецької» кераміки. Певний час цікавився керамікою Трипілля.

Сьогодні надає перевагу молочінню та глазуруванню, обварній кераміці. Працює як з традиційними формами, так і різними варіантами їх синтезу, адаптації до потреб сьогодення.

 

Роботи Володимира Довгана – це сила чотирьох стихій, з яких їх було створено, та абсолютна неповторність кожного виробу. Давня символіка гармонійно поєднується з теплою текстурою глини та прохолодним блиском глазурування. Глечики, тарілки, підсвічники є не тільки декоративними, але й можуть виконувати суто утилітарні функції.

 

Volodymyr Dovhan

Ceramic art is about creating with sensitive fingers a shape that embodies nature itself, discovering its essence, its harmony formula. It’s a true dialogue with our private part of the Universe in which the first people were made of clay, as most of the myths tell us.

Volodymyr Dovhan has begun his ceramic journey in early 90s, first by working with traditional Ukrainian black ‘smoked’ pottery technique named havaretska ceramics. For some time he derived his inspiration mainly from the ceramics of Trypillia culture.

Today the master’s key techniques include milk treatment, glaze coating, and scalded ceramics. He is fond of both traditional shapes and their modern interpretations.

Volodymyr Dovhan’s art pieces manifest uniqueness of every item and represent the four elemental powers with the help of which they were created. This symbolic system perfectly matches the warm texture of clay and the glaze coating’s cool gleam. Pots, plates, and candleholders can successfully serve not only for decorative but also for domestic purposes.

 

 

Наталія Катюха

Наталія народилась в Києві, отримала технічну та економічну освіту, захоплюється літературою, театром, поезією та дизайном. Серце її належить вишивці, яка дісталась їй у спадок – і буквально, і в широкому сенсі – від бабусі.

Наталія – автор більш ніж 600 ексклюзивно вишитих подушок, для кожної з якої вона вигадує оригінальні візерунки та кольорові рішення. Жоден малюнок чи орнамент не повторюється, ба більше – навіть на одному предметі зображення розгортається у кількох варіаціях.

Через це вишивка Наталії затягує глядача у свій вимір та відкриває йому через символи, ритми та кольори, приховані глибоко в колективному несвідомому сенси вікового людського досвіду.

Мистецтво повсякдення, що наповнене сенсом, є особливо властивим для української культури, і воно отримує нове звучання в роботах Наталії. З її рук виходять також гобелени, текстиль, одяг та іграшки.

Більше робіт Наталії: Kaanni, Киевский магазинчик авторского текстиля

 

Nataliya Katiuha, participant of Виставка українського декоративного мистецтва «Сьоме небо»

Nataliya was born in Kyiv, obtained degrees in engineering and economics, and has passion for literature, theater, poetry, and design. Her heart belongs to embroidery in particular, which is a heritage from her grandmother – both literally and conceptually.

Nataliya is an author of more than 600 exclusive embroidered cushions, each bearing original patterns and color schemes. Every image and ornament is unique, and even one item can include several visual variations.

This makes Nataliya’s embroidery capturing, dragging the looker into its dimension, and revealing to them secret meanings of human experience, deeply hidden in the hive mind, with the help of symbols, rhythms, and colors.

Applied art full of special meaning is a distinctive feature of Ukrainian culture, and it gets brand new interpretation in Nataliya’s art pieces. She also crafts tapestry, textile, clothes, and toys.

Learn more Kaanni, Киевский магазинчик авторского текстиля.

 

 

Художник Юрій Єрмоленко народився в Києві, закінчив Республіканську художню школу імені Тараса Шевченко, Національну академію образотворчого мистецтва та архітектури.

Автор проектів Facevinyl, «У пошуках темної енергії», «Квантове поле», інших монументальних художніх робіт, концептуального живопису. Сценограф, режисер, фотограф, засновник Rapan Studio.

"Гуцульське весілля".

«Гуцульське весілля».

 

Yuriy Yermolenko

The artist was born in Kyiv, graduated from Taras Shevchenko State Art School and National Academy of Fine Arts and Architecture.

Yuriy is an author of several art projects: Facevinyl, Dark Energy Quest, Quantum Field, and other monumental creative works and conceptual paintings. He is also a stage designer, a production director, a photographer, and a founder of Rapan Studio.

 

 

Юлія Гушул народилась в місті Вижниця Чернівецької області в родині художників. Закінчила Києво-Могилянську академію, працює в сфері журналістики, поєднуючи професійну діяльність з творчістю.

Серед робіт Юлії – живопис, графіка та керамічна скульптура, виконані в стилі наївного мистецтва. Сплески кольору, переосмислена язичницька символіка, суто українські мотиви втілюються в образах чудернацьких тварин, рослин та предметів.

Перша персональна виставка Юлії мала назву «Космічні мальви», і це дуже влучно підкреслює позаземний, або дивоземний характер істот, створених завдяки її уяві. «Іноді мені здається, що це не я малюю, а хтось просто керує моїми руками. Я – ніби канал для самовираження. Головне – взяти до рук пензля і фарби, відпустити усі думки і творити», – так описує процес своєї творчості Юлія.

Картини художниця пише за допомогою акрилу на полотні. Глиняні тарілки, кружки та піали, розписані глазур’ю, — окремий простір для оригінальних символів та сюжетів в творчому Всесвіті Юлії.

 

Yulia Gushul

Yulia Gushul was born in Viszhnitsya of Chernivetskiy region, in the family of artists. She graduated from National University Kievo-Mohylanska Academia and works as a journalist, successfully combining her professional and creative life.

Yulia’s pieces include naïve art paintings, graphics, and ceramic sculpture. Splashes of color, pagan symbols interpretation, and traditional Ukrainian motifs are embodied in fantastic beasts, plants, and objects.

The master’s first personal exhibition was named Cosmic Mallows emphasizing unearthly or fairy origin of the creatures born by her imagination. ‘Sometimes I feel like someone else is painting through me, gently guiding my hands. I’m just a kind of a channel for expression. All I need is to take paints & brushes, clear up my mind, and begin to create’ – says Yulia.

She paints acrylic on canvas. Another space for outstanding symbols and plots of Yulia’s creative Universe is represented by glazed clay plates, mugs, and bowls.

 

 

Мова для діалогу зі світом львівського майстра Остапа Іванішина – живе, яскраве, а деколи навіть апетитне художнє скло. Ця давня традиція, якій більше шести тисяч років, набрала значних об’ємів у Давньому Єгипті, Фінікії, Греції та Римі, а вітражі Середньовіччя – окрема тема для довгої бесіди.

Але Остап зі скла виготовляє не предмети побуту чи культу, а об’ємні імпресіоністичні картини та абстрактні скульптури. Скло надає форму кольорам, які сперечаються одне з одним за місце у очах глядача. Прозорі елементи затягують у іншу реальність не гірше за кришталеву кулю. Розглядати ці застиглі джерела з бульбашками повітря та дивними нашаруваннями можна безкінечно.

Для створення своїх скляних світів Остап використовує техніку ф’юзингу, яка з 1990 року допомагає майстрам художнього скла вдосконалювати їх вироби та втілювати оригінальні ідеї.

Остап народився у Львові, є випускником і викладачем Львівської Національної Академії Мистецтв. З 2000 року приймає участь у виставках та пленерах. Після кількох років захоплення ф’юзингом, майстер також відкрив для себе різьблення по дереву, та додав у свою колекцію виробів теплу та живу дерев’яну фактуру.

Ostap Ivanishin

A master from Lviv Ostap Ivanishin leads his conversation with the world using such a bright, vivid, and even tasty-looking material as fancy glass. This 6000-year old art tradition was very popular in the cultures of Ancient Egypt, Phoenicia, Greece, and Rome, not mentioning the medieval stained-glass masterpieces.

 

Ostap, however, applies this technique not for crafting domestic or sacred objects but for creating textured impressionistic pictures and abstract sculptures.

The glass adds volume to the colors competing for spectator’s attention. Transparent elements are immersing you into another reality, hypnotizing like a crystal ball. You can watch these frozen bubbled streams of weird shapes endlessly.

 

Ostap builds up his glass worlds with a fusing technique, which fancy glass artists use since 1990 to embody unique ideas and achieve perfection.
Ostap was born in Lviv, he is a graduate and a tutor of the Lviv National Academy of Arts. Participates in exhibitions and plein-airs since 2000. After working with glass fusing for several years he has also mastered woodcarving and added warm wooden texture to his art collection.

 

 

 

Керамічні панно, складені з десятків окремих частинок, — авторська техніка художниці Віри Томашевської. Разом ці пелюстки, геометричні фігури, квіти, пташки, спіралі, мушлі та обличчя складають виважені пейзажі та абстрактні зображення. Кількість елементів в композиції сягає трьохсот. Відкрита керамічна фактура задає ритм, світло-тіньовий рисунок відкреслює об’єм – як суто фізичний, так і ідейний.

Ось що Віра сама розказує про творення своїх картин:»Це кожний елемент окремо. Вiн декiлька раз проходить через пiч. I потiм знов складується на цiлу композицiю. Лiпиться спочатку оця композицiя. I так декiлька раз: в пiч, колiр, знов у пiч, i знову вона вже на планшетi, готова, наклеєна. Такий складний дуже процес». Її матеріал – глина, полотно та глазур, а місце, де твориться таїнство – власна кухня та муфельна піч.

Віра Томашевська родом з Закарпаття та має те, що можна назвати «художнім геном» – її бабця розписувала хати, а мати – вишивала. Майбутня художниця закінчила Ужгородський коледж культури та мистецтв, потім Київський державний художній інститут. Виставкова діяльність – з 1975 року. Член Національної Спілки Художників України.

 

Vira Tomashevska

Ceramic panels composed of many separate pieces represent the original technique by Vira Tomashevska. When put together, these petals, geometric patterns, flowers, birds, spirals, and shells unite into harmonious landscapes and abstract images. Some art pieces include up to 300 elements. Open ceramic texture sets the rhythm, while light and shade contrast emphasizes the volume – both physical and conceptual.

This is how Vira reflects on her creative process: ‘Each element is separate. It’s baked for several times and then it’s placed into the whole composition. This cycle is repeated continuously: baking, then coloring, then baking again – until finally here it is – all glued to the board and finished. A very complicated process.’ She works with clay, canvas, and glazing, performing this magic in a muffle furnace at her own kitchen.

Vira Tomashevska comes from Transcarpathia and has the artist talent in her genes – her grandmother was painting home walls and her mother expressed herself through embroidery. The future artist has graduated from Uzhgorod College of Culture and Arts, then from Kyiv State Art Institute. Involved in exhibition activities since 1975. A member of National Union of Ukrainian Artists.

 

Фразеологізм «Сьоме небо» сягає корінням в стародавні релігії Близького Сходу. Згідно з ними, всесвіт складався з семи небесних сфер, в останній з яких мешкали чисті та піднесені істоти – що їх пізніше назвали ангелами. І дотепер «сьоме небо» асоціюється з надзвичайною радістю, блаженством, раєм. Про сім небес писав Аристотель, звучить ця міфологема в Корані та Біблії.

Багатожанрова виставка концентрує в собі цілий калейдоскоп відомих та талановитих художників, дизайнерів, гончарів, мистецтво яких поєднує традицію та нове, сучасне його тлумачення. Вона відображує погляд та світосприйняття українських митців на шляхи вбудови традиційних уявлень, уподобань, надбань та винаходів у сучасний культурний контекст.

 

Організатори виставки: Tauvers Gallery international та Kaanni, Киевский магазинчик авторского текстиля/

 

Виставка триває 7 вересня по 7 жовтня.

Адреса: Галерея Tauvers
вул. Ольгінська, 6
м. Київ

Вхід вільний.

 

 

Комментарии 7

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

  • DavidHus:

    This type of music makes me wanna make a movie just so i can use the … Lyrics: Easy, easy Pull out your …

  • chouqin:

    Oh my goodness! a tremendous article dude. Thank you Nonetheless I am experiencing subject with ur rss . Don抰 know why Unable to subscribe to it. Is there anybody getting an identical rss drawback? Anybody who is aware of kindly respond. Thnkx

  • chouqin:

    I was very pleased to seek out this web-site.I needed to thanks to your time for this excellent read!! I definitely enjoying each little bit of it and I’ve you bookmarked to check out new stuff you weblog post.

  • chouqin:

    There are some interesting deadlines in this article but I don抰 know if I see all of them heart to heart. There may be some validity but I will take hold opinion until I look into it further. Good article , thanks and we would like more! Added to FeedBurner as well

  • chouqin:

    Youre so cool! I dont suppose Ive read something like this before. So good to search out any individual with some original thoughts on this subject. realy thank you for starting this up. this website is one thing that’s needed on the net, someone with a bit of originality. helpful job for bringing one thing new to the internet!

  • chouqin:

    Hi there! I simply want to give an enormous thumbs up for the nice information you will have right here on this post. I shall be coming again to your weblog for extra soon.